加载中 ...
云掌财经首页 > 股票 > 数据 > 正文

投资家网首发 | 继百度A轮领投后,译马网再获千万级A+轮融资

2018-10-08 11:20:10 来源:投资家

摘要:
10月8日,智能翻译辅助平台译马网正式宣布完成A+轮融资,投资方为成都技转创业投资有限公司,融资金额超千万人民币。

10月8日,智能翻译辅助平台译马网正式宣布完成A+轮融资,投资方为成都技转创业投资有限公司,融资金额超千万人民币。

这已经是译马网在一个月内完成的第二次融资。9月初,译马网刚刚完成由百度领投,新译科技跟投的千万级A轮融资。

短时间内接连受到资本追捧,译马网创始人张马成表示大量资金的进入有助于提速译马网的发展进程。两轮融资也将主要用于团队建设及产品的更新迭代,以此优化用户体验。同时,译马网还将于下半年面向企业端寻求渠道方面的合作。

传统翻译公司转型 更懂用户需求

翻译需求日益激增,但中小翻译公司以及翻译团队,却正饱受着传统翻译作业模式下的运维压力,信息化程度低、译员从业生命周期短暂、协同困难……都是摆在他们面前的困难。

译马网的创办初衷就是为了解决传统翻译行业的桎梏,传统翻译行业出身的译马网更懂得用户需求。公开资料显示,译马网的前身是具有10多年翻译服务经验的成都优译翻译服务有限公司。译马网创始人张马成表示,“我们做翻译公司的时候,很难找到一款能真正解决中小翻译公司痛点,提高效率,降低成本的工具,那时就想自主做一款工具。”

总结自己在翻译行业的经验,小心试错,稳步前进,译马网于2015年正式上线,这是一个为中小翻译公司、翻译团队、兼职译员量身打造的在线辅助翻译平台,让用户可以甩开“发展包袱”,大步轻装前行。

目前,译马网的云协作平台拥有一键去重、协同翻译、译审同步与自动查错等功能模块。但译马网不仅仅是一套在线机器辅助翻译系统,还提供项目管理、项目译前译后处理、垂直机器翻译、语料共享、众包等服务。

以协同功能为例,译马网改变了项目经理的工作方式,它把项目经理从稿件拆分、任务分派到进度监控,再到译稿回收等多个环节中解放出来。现在项目经理只需上传文件至平台和跟踪任务进度,项目的派发等环节则通过大数据的方式直接连接译员,让项目管理效率提高60%以上。

有效解决翻译行业的痛点,让译马网接连赢得资本的青睐,资本的入局将助力译马网的快速发展。

资本+技术 助推行业进步

在资本之外,译马网还利用AI技术推动翻译行业的进步。

2017年,译马网引入了AI技术以提高工作效率和翻译的精准度,这也是国内最早把AI技术落地到语言服务行业的平台,实现了翻译行业短时间交互、低成本生产、弱人工质控。

今年9月初,译马网接受了百度投资的同时,还加入了百度AI加速器。随着和百度的频繁互动,译马网可以缩短试错周期,加快AI技术在翻译服务平台的落地。与百度在技术方面的融合与碰撞,也将助力译马网在提升用户体验上“更上层楼”。

吸纳足够的译员培育市场是译马网发展的第一阶段,第二阶段则是与大量的翻译企业达成合作,译马网对其进行数据化和标签化的管理。译马网正着重于第二阶段的发展,今年上半年,译马网已经面向B端市场进行了拓展,用户可以以付年费的方式购买企业版账号。

目前,译马网的注册用户数接近7万,3000名“共享译员”,这些译员由译马网通过层层筛选而出,可供翻译公司直接使用。此外,译马网合作的翻译机构已多达2500多家,在行业中有着广泛的用户基础和良好的口碑。

在翻译辅助平台中,译马网还暂无敌手,而它的野心也不止于此。张马成表示,译马网的目标是成为中国语言产业链的运营商,打通上中下游,从业务、资源、工具等方面赋能翻译企业,改变整个行业信息化落后的现状。

“云掌财经”的新闻页面文章、图片、音频、视频等稿件均为自媒体人、第三方机构发布或转载。如稿件涉及版权等问题,请与

我们联系删除或处理,客服邮箱kf@123.com.cn,稿件内容仅为传递更多信息之目的,不代表本网观点,亦不代表本网站赞同

其观点或证实其内容的真实性。